1张风之形 · Sculpted by the Wind
2024年4月拍摄于阿根廷巴塔哥尼亚。狂风塑造了这片土地,也雕琢了每一株南极山毛榉。它们如守望者般屹立在山坡上,枝叶在风中弯曲,却始终向光。那是巴塔哥尼亚的灵魂——在风中弯腰,却从未折断。 Photographed in April 2024 in Patagonia, Argentina. The fierce Patagonian winds have shaped this land — and every southern beech upon it. The trees stand like sentinels on the slope, their branches bent but never broken, always reaching toward the light. This is the soul of Patagonia — yielding to the wind, yet unyielding in spirit.
1张曙光石阵——雪山高地的第一缕光
曙光石阵——雪山高地的第一缕光Stone Citadel at Sunrise – First Light of the Snowy Mountains 拍摄于澳大利亚新南威尔士州 雪山地区科修斯科国家公园一带的高山湿地。清晨日出时分,东方的天空被柔和的粉紫与橙红染亮,石头山在晨光中缓缓显形。静止的水面像一条蜿蜒的镜子,把初升阳光映在云层与石峰之间,前景的草甸被清冷又温暖的光线轻轻刷过,让这片高山世界在新一天开始时显得格外清洁而宁静。
1张荒原之脉 · Veins of the Wilderness
2024年4月拍摄于阿根廷巴塔哥尼亚。枯木蜿蜒于岩石之上,如大地的脉络,静静延伸向冰雪覆盖的群山。风与岁月剥蚀了它的皮肤,却也雕刻出坚韧与力量的形状。秋色在林间回荡,为这片荒原注入一丝温柔的呼吸。 Photographed in April 2024 in Patagonia, Argentina. The deadwood sprawls across the rocks like the veins of the earth, reaching toward the snow-clad peaks. Weathered by wind and time, it stands as a sculpture of endurance and strength. Autumn lingers in the forest below, breathing warmth into the wilderness.
1张《风刻石兽 | Wind-Carved Beast》
黎明的余晖洒在大海道的沙地上,细密的风蚀纹理像凝固的波浪,一路延伸到远处巨大的雅丹岩体。岩石轮廓似一头伏卧的石兽,在渐变的粉紫天空下静默守望。:Dawn light spills across the sands of Dahuang, carving delicate ripples that flow toward a massive yardang formation. Its silhouette resembles a crouching stone beast, standing guard in silence beneath the soft pastel sky. Photographed in April 2023 in Dahuang, Xinjiang, China.
1张静水之镜——雪山石阵的清晨倒影
Mirror of Still Waters – Morning Reflection of the Granite Tor 清晨,我们从湿地边缘更近的角度凝视这座花岗岩石阵。天空尚未完全明亮,广阔的蓝色与一抹晨曦相接,石峰笔直地映在水面,像一枚竖起的石碑静静矗立在高原上。经过一夜露营守候,此刻只有微风拂过水草的细响,让人真切感到自己置身雪山之巅,与这块无名石阵一起迎接新的一天。
1张黎明下的马头石——蓝宝石海岸的守望者
Dawn at Horse Head Rock – Watcher of the Sapphire Coast 清晨的蓝宝石海岸,海天被拉成长长的柔光,马头石静立在浪花与潮雾之间。我架起三脚架,站在礁石上对准这座标志性的 Horse Head Rock,倾听海浪拍击的声音,在快门的每一次开启里,把澳大利亚蓝宝石海岸的力量与宁静一起收入画面。
1张《潮间守望者》“Guardians of the Tidepool”
阴云压顶,远处的海蚀巨岩在灰蓝色的天际线下静静矗立,潮水在礁石间翻涌,一道浪花正向前方喷薄而出。前景里,橙色海星如散落的星辰,紧贴在黝黑的岩面上,一只海鸥默默伫立其间,仿佛与这些小小生命一起守望着这片新西兰海星岩的潮间世界。
1张海星与平头哥Starfish and the Honey Badger Rock
阴云低垂,长曝光把海水拉成一条条奔涌的银带,远处的平头哥稳稳立在浪尖上。一只橙色海星紧贴礁石,在冰冷的蓝灰调里显得格外鲜活,像是为这片粗粝的海岸点亮的一小簇火光。
1张《潮间对话》“Conversation at Low Tide”
汹涌的浪花从礁石之间奔涌而下,在前景留下一个盛满海藻与水母般生物的小潮池。婉木和Tony和分立礁顶一端,一蹲一立,与脚下奔流的海水和远处的海蚀巨岩形成一场无声对话,记录着潮起潮落的力量与生命的顽强。
1张《举日之人 | Sun Bearer of the Dunes》
清晨的沙坡在微凉的晨风中缓缓起伏,细密的沙纹通向远处的雅丹石柱。渺小的人影站在岩石之间,将冉冉升起的太阳托在掌心,仿佛在这片荒漠中迎接新的一天。天边的云被晨光染成柔和的粉橙与淡紫,让寂静的大海道多了一层清新而梦幻的神话气息。拍摄于2023年4月,新疆大海道。
9张夕阳水花里的小小射手
Little Gunners in the Sunset Spray 傍晚的城市公园里,夕阳顺着湖面洒下金色的光,孩子们举起水枪,对准湖面尽情“开火”,水雾在逆光中化成一条条闪着彩色光点的弧线。木栈道上被拉长的影子,像是陪他们一起奔跑的伙伴,静静记录下这份童年的勇敢与专注。没有输赢,只有笑声和水花,在此刻构成了最简单却最珍贵的快乐。
1张《风之骨》Bones of the Wind
枯死的树干在前景中弯曲伸展,像一只被风雕刻的手,指向远处隐没在云雾中的雪峰。冷灰色的木纹与山谷里尚存的秋色形成强烈对比,让人感到时间、风雪与生命在同一画面中交汇。
1张《潮间之星》Stars Between the Tides
拍摄于新西兰海岸的潮间带,火红的海星在漆黑粗粝的岩石上绽放,如同散落在海边的星辰。潮水退去后,生命静静显露,与远处矗立的海蚀岩形成强烈对比。在柔和的天空光线下,画面呈现出荒野、力量与生命韧性的交织之美。
1张《风中燃烧的山谷》
Valley on Fire in the Wind 枝叶铺满画面左侧,仿佛一团被山风吹散的火焰,与天空中翻涌的云彩呼应。下方水塘像一块块银镜嵌在地毯般的草甸上,引导视线一路通向雪山深处。
1张奔流入秋 | Autumn Torrent
冰冷的河水在岩石间急速掠过,携着山间的雪融与风声,冲向镜头。两岸的秋林像燃烧的帷幕,将这股奔腾的力量包围在层层暖色之中。拍摄于2024年4月,阿根廷巴塔哥尼亚。 Glacial water rushes over stone, racing straight toward the viewer with the roar of melt and wind. On both banks, autumn trees blaze in reds and golds, forming a warm curtain around the river’s restless power. Photographed in April 2024, Patagonia, Argentina.
1张沙脉之心Heart of the Sand Veins
大海道的地表被雨水与狂风刻出放射状的沙脉,像一张朝向中心的地图,将视线引向孤立的尖塔状雅丹。云霞被日落染成绯红,群石静立在无边沙海中,如守护沙脉心跳的祭坛。Photographed in April 2023 in Dahuang, Xinjiang, China.
1张暮色岩塔 | Twilight Stratified Spire
层层叠叠的岩塔在大海道的荒地上静立,岩壁上的纹理像时间留下的年轮。天边最后一抹粉紫色的霞光从山口渗入,将冷灰色的岩层轻轻染暖,仿佛给这片早已干涸的石海留下短暂的余温。拍摄于2023年4月,新疆大海道。
1张秋之门 · Gateway of Autumn
2024年4月拍摄于阿根廷巴塔哥尼亚。几株南极山毛榉如门般伫立,框住远处被云雾环绕的菲茨罗伊峰。红与金的秋林在山脚铺展,映衬着冰川的冷蓝,仿佛大地与天空之间的一次温柔对话。风穿过林梢,带走秋的气息,也留下时间的静默。
1张《浪端孤立》 “Alone at the Edge of the Tide”
厚重的云层压低着海面,天光像被风从远处撕开,一束微亮勾勒出礁石之巅的孤影。人在海的尺度中显得渺小,却在那一刻与天地同高。潮声不断拍击脚下,提醒着你身处风暴来临前的静默边缘。
1张《潮息之隙》“Where the Tide Breathes”
潮水在岩缝间奔腾,却在远处的海平线上悄然沉静。暴风雨将至的天空压低了光线,使岩壁的质感与浪花的动势在同一瞬间被拉到极致。双鹿岛的海,总是在咆哮与平静之间,为 我打开一条通往时间缝隙的入口。
1张红色禁停 Red No Parking
南京秦淮区土城头高架立交的秋季景色。斑驳的绿色藤蔓在高架桥的支柱上爬行,映衬出秋天的色彩,光影交错,静谧而又充满动感的城市。红色的禁停标志显得尤为突出,为画面增添了强烈的现代城市感,这就是土城头高架的秋韵,Autumn at Tuchengtou Overpass
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 31
